Things Japanese/Americans Can Say With Their Feet

A look at a dictionary and one will find these 10 other things (in addition to the ones I have already written about) that Japanese can say with their feet/legs.

It might be more of a testimony to what I don’t know than what I do, but these ten expressions never made it into any conversation that I was a part of.

Does that mean they are not useful?

It meant that to me.japanese.leg.jpg

Have you ever heard them used?

Have you ever tried using them?

足がつく[あしがつく, ashi ga tsuku] leave tracks

足が遠退く[あしがとおのく, ashi ga toonoku] be far away; keep away; visit less often

足が速める[あしがはやめる, ashi ga hayameru] pick up the pace; walk faster

足でまとい[あしでまとい, ashi de matoi] a drag; a person who is a burden

足止めをする[あしどめをする, ashidome o suru] slow down; stop

足並みをそろえ[あしなみをそろえて, ashinami o soroete] cooperate

足元に付け込む[あしもとにつけこむ, ashimoto ni tsukekomu] have a person at a disadvantage

足元の明るいうちに[あしもとのあかるいうちに, ashimoto no akarui uchi ni] a thing should be done before it is too late

足を奪われる[あしをうばわれる, ashi o ubawareru] be deprived of

足を出す[あしをだす, ashi o dasu] reveal a secret; let the cat out of the bag

Off the top of my head, I can think of a few things we Americans say with our feet -

Costs an arm and a leg = way too expensive.

Have a leg up on someone = be ahead of someone else in ability.

Pulling my leg = teasing me.

He has one foot in the grave = really old, almost dead.

He will foot the bill = he will pay for us.

Can you think of others?

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...


April 9, 2008 - 9:48 am
Tags: , ,
Categories: Culture


Post by Bill Belew:
Almost 20 years in Japan. Loved every minute of it. Well, almost every minute.
http://www.risingsunofnihon.com


Related Info


Related Travelogs



Share your thoughts

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed.


(required)
(required)





Trackback URL