Japanese Body Language - 腕のある

Well, of course he has arms. Why wouldn’t he have arms? So?腕のある[うでのある, ude no aru] capable, able.

I have tried using this expression and came away without anyone looking strange at me. However, neither did they look impressed.

A guy or girl, with arms, however is considered capable.

Imagine the challenges of getting something done without arms, eh?

腕の人[うでのひと, ude no hito] a person of ability = has the same meaning.

Share and Enjoy:

  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google
  • Internetmedia
  • Live
  • Slashdot
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

May 17, 2008 - 1:56 am
Tags: ,
Categories: Culture


Post by Bill Belew:
Almost 20 years in Japan. Loved every minute of it. Well, almost every minute.
http://www.risingsunofnihon.com


Related Info


Related Travelogs



Share your thoughts

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed.


(required)
(required)





Trackback URL


Join japan-hopper.com as an author!!!

There are many places and things in Japan that have never been fully reported. Your articles help future visitors have more fun, so let's start to write about where we have been, what we have seen, eaten and discovered, our feelings along the way. - Register


Travelers' Map of Japan - japan-hopper.com